Citation link:
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:467-2349
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
oezen_uemit.pdf | 1.95 MB | Adobe PDF | View/Open |
Dokument Type: | Doctoral Thesis | metadata.dc.title: | Internationalismen : Konzeption einer interlexikologischen Theorie ; dargestellt am Beispiel der Ergebnisse einer empirischen Auswertung von türkischen Zeitungstexten | Authors: | Özen, Ümit | Institute: | Fachbereich 3, Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaften | Free keywords: | Sprachvergleich, Lexikologie, Internationalismen | Dewey Decimal Classification: | 400 Sprache, Linguistik | GHBS-Clases: | BHK | Issue Date: | 2000 | Publish Date: | 2006 | Abstract: | Für die noch in den Anfängen steckenden Internationalismusforschung stellen die theoretischen und methodischen Überlegungen von Schaeder und Volmert eine theoretische Basis dar, die sich für die Untersuchungen innerhalb des Forschungsbereichs zur Erprobung anbieten. Das Interesse der vorliegenden Arbeit gilt vor allem den folgenden zwei Fragen: - Kann man mit Hilfe der von Schaeder und Volmert vorgelegten lexikologischen Konzeption Internationalismen in einer Sprache ermitteln; - Läßt sich eine Grenze feststellen, wo Wörter (insbesondere im Hinblick auf ihre Form) aufhören, als Internationalismen zu gelten. Hinsichtlich der ersten Frage bietet sich gerade das Türkische zur Untersuchung an, weil sein Internationalismenbestand noch unbekannt ist und weil es in der Türkei gegenwärtig eine Diskussion über Internationalismen und "Fremdwörter" im Gange ist. Art und Umfang der Internationalismen im Türkischen festzustellen, kann zur Regelung der seit der Gründung der Türkischen Republik sehr aktuellen Fremdwortproblematik einen Beitrag leisten. Bei der letzteren Frage bedarf es eines Wechsels von der Lexem-Ebene auf die Morphem-Ebene: Es empfiehlt sich, als Untersuchungseinheiten nicht Interlexeme, sondern Intermorpheme anzusetzen, um auf diese Weise Kongruenzprobleme zu mildern, die sich beim interlingualen Vergleich insbesondere im Bereich der gebundenen Morpheme (Affixe und Endungen) ergeben. Kongruenzprobleme entstehen vor allem durch die Graphem-Phonem-Korrespondenzen bzw. Schreibkonventionen einzelner Sprachen. Dabei handelt es sich im allgemeinen um die Abweichungen der Vergleichssprachen, die systematisch vorkommen und/oder die auf Inter-Langue-Ebene miteinander korrespondieren. Die Feststellung dieser Korrespondenzen führt zu richtungsweisenden Vorschlägen bezüglich der Kongruenzprobleme. |
URN: | urn:nbn:de:hbz:467-2349 | URI: | https://dspace.ub.uni-siegen.de/handle/ubsi/234 | License: | https://dspace.ub.uni-siegen.de/static/license.txt |
Appears in Collections: | Hochschulschriften |
This item is protected by original copyright |
Page view(s)
630
checked on Dec 11, 2024
Download(s)
1,820
checked on Dec 11, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.